sexta-feira, 5 de julho de 2013

Aprender [no meu caso francês]





Robert Doisenau

(Versión en español en los comentarios)

Aprender algo novo, quando já se tem alguma formação, requer humildade. As regras gramaticais, as eternas excepções, os pormenores linguísticos e de fonética são uma animação. Vale rir de mim próprio e, depois de algum caminho de vida feito, não ter pressas, sobretudo onde não existem. Noutros tempos, por inseguranças pessoais, já me estava a exigir ser um Dumas. Hoje estou contente por conseguir recordar alguns verbos franceses no presente, compreender bastante de uma leitura e escrever frases simples. 

1 comentário:

  1. Aprender [en mi caso francés]

    Aprender algo nuevo, cuando uno tiene alguna formación, pide humildad. Las reglas gramaticales, las eternas excepciones, los detalles lingüísticos y de fonética son una fiesta. Vale sonreír de mí mismo y, después de algún camino de vida hecho, no tener prisas, sobre todo donde no existen. En otros tiempos, por inseguridades personales, ya me estaba exigiendo ser un Dumas. Hoy estoy contento por conseguir recordar algunos verbos franceses en presente, comprender bastante de una lectura y escribir frases sencillas.

    ResponderEliminar